아무나 빌려가세요
프렌즈 시즌2: 13화 본문
You're blowin' me off for a monkey?
원숭이 때문에 날 바람맞히겠다는 거야?
stick a fork in me, I am done.
다 익었는지 찔러봐 / 완벽해
--->stick a fork in me : To be done, finshed or over.
You're swell.
넌 정말 대단해
it' not like I had anything special planned.
특별한 계획이 있었던것도 아니니깐요.
If you didn't have your shirt tucked into them.
만약 너가 하지 않는다면 말이지 / 너의 셔츠를 / 팬티안에 밀어넣은 것을
you say you're sorry or your sweater gets it.
미안하다고 하지 않으면 / 너의 스웨터는 처벌받을거야.
-->get it : to be punished for something you did:
You give me back my sweater or it's handbag marinara.
스웨터를 돌려주지 않으면 핸드백 토마토 소스가 될거야
talk about your bad luck.
정말 운도 없네
-->talk about : used to emphasize that something is very noticeable in the stated way
someone's flossing.
누가 유혹하고 있네
-->flossing : behaviour that is intended to attract attention or admiration
'프렌즈' 카테고리의 다른 글
프렌즈 시즌2: 15화 (0) | 2020.04.13 |
---|---|
프렌즈 시즌2: 14화 (0) | 2020.04.12 |
프렌즈 시즌2 : 12화 (0) | 2020.04.10 |
프렌즈 시즌2: 11화 (0) | 2020.04.08 |
프렌즈 시즌2 : 10화 모르는 문장들 (0) | 2020.04.07 |